Stephen King - Wolfsmond

Es gibt 68 Antworten in diesem Thema, welches 14.721 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von fairy.

  • Hallo!


    Heute beginnt unsere Leserunde zum fünften Band der Turm-Reihe von Stephen King.


    3453530233.03.LZZZZZZZ.jpg


    Amazon-Kurzbeschreibung:
    Roland, Jake, Susannah und Eddie setzen ihre Reise fort und gelangen nach Calla Bryn Sturgis, einer Stadt, die regelmäßig von einem schrecklichen Schicksal heimgesucht wird: Ungefähr alle 20 Jahre fallen grauenhafte Wolfswesen über die Bürger her und rauben zahlreiche ihrer Kinder. Wenn diese Kinder Wochen später zurückkehren, sind sie nur noch eine leere Hülle. Roland und seine Gefährten sollen helfen, denn der nächste Angriff der Wölfe steht kurz bevor.


    Unterstützt werden sie dabei von Pater Callahan, einer Figur, die King-Lesern aus Brennen muss Salem bekannt ist. Callahan verfügt über nicht ungefährliche Mittel und Wege, die Grenze zwischen den Welten zu überwinden. Das erweist sich alsbald als ausgesprochen nützlich, denn im New York des Jahres 1976 wächst eine Rose, bei der es sich um den Turm selbst handeln könnte.



    Teilnehmer:
    fairy
    illy
    Saltanah
    Manjula
    epona
    K.May
    Kringel (wird seinen Senf dazu abgeben)
    Sinus Diabolicus (ich hab dich mal dazugeschrieben - du kannst ja trotzdem deine Kommentare posten, auch wenn du das Buch wahrscheinlich erst später liest)
    und meine Wenigkeit


    Wow, diesmal sind wir ja eine richtig große Gruppe geworden.
    Na dann, viel Spaß!


    lg,
    Tamora :blume:

  • Hihi, meinen Senf gebe ich natürlich besonders gerne ab, aber ich verspreche, daß ich nicht spoilern werde. Es sei denn, ich werde mit einem interessanten Angebot bestochen... :smile:

  • Hallöchen,


    nach einem 2 tägigen Lesemarathon (Ich wollte noch ein anderes Buch zu Ende bringen) habe ich nun den Prolog von Wolfsmond geschafft.


    Hm, irgendwie glaube ich dieses Story irgendwo schon einmal gelesen oder auch gehört zu haben. Vielleicht etwas ähnliches in den vorherigen Bänden.
    Ich hätte sie wohl doch vorher noch mal lesen sollen, was ich aber nicht geschafft hätte.


    Zitat von "Spoiler bis Seite 40"


    Ich bin mal gespannt ob die Revolvermänner/frau den Dorfbewohnern helfen wollen und können. Was mich auch mal interessieren würde, wäre, was die Wölfe mit den geraubten Zwillingskindern anstellen, daß sie geistig minderbemittelt wieder zurück kommen. Vielleicht erfahren wir es noch.


    Liebe Grüße
    epona (liest jetzt weiter)

    ***********************************<br />Unsere Weisheit stammt aus unserer Erfahrung, und unsere Erfahrung stammt aus unseren Dummheiten.<br />(Sascha Guitry)

  • Zitat von "Tamora DeLoessian"


    Sinus Diabolicus (ich hab dich mal dazugeschrieben - du kannst ja trotzdem deine Kommentare posten, auch wenn du das Buch wahrscheinlich erst später liest)


    Is ok, vielleicht schaff ichs ja noch, damit zu beginnen bevor alle fertig sind :)

  • Ein schöner, vielversprechender Anfang!
    Ich hatte ja nach dem mir doch zu lang(weilig)en "Glas" nicht so recht Lust, an dem Dunklen Turm weiterzulesen, aber jetzt ist es King doch wieder gelungen, mich zu fesseln! :klatschen:
    Aber das ist auch kein Wunder, klaut er doch freizügig bei Kurosawas Meisterwerk Die sieben Samurai, einem meiner Lieblingsfilme. Daher, oder auch von dem amerikanischen Remake The Magnificent Seven, aus dem King ganz zu Anfang einen Satz zitiert ("Mister, we deal in lead"), könnte dir die Grundkonstellation des Prologs - also ein Dorf, das wiederholt von Banditen heimgesucht wird, was die Bauern schließlich nicht länger hinnehmen wollen, und beschließen, Samurai/Revolvermänner zu engagieren, um sie von der Plage zu befreien - bekannt sein, Epona.
    Natürlich arbeitet King einige eigene Ideen ein, wer da kommt, und was sie stehlen, stammt aus seiner Fantasie und macht es zu mehr als einem bloßen Abklatsch der Filme.
    Wenn das Buch hält, was der Prolog verspricht, wird es richtig gut! :bang:

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Diese Parallelen zu "Die glorreichen Sieben" sind natürlich unübersehbar - aber mich hat das ganze Western-Ambiente eigentlich eher gestört. Klar, wenn man eine Geschichte über einen Revolvermann liest, muß man mit sowas rechnen. Aber mir ist "Glas" schon wie eine dieser alten Winnetou-Verfilmungen vorgekommen, da hätte ich diesmal ein bissl was anderes erwartet...

  • So die ersten ca. 40 Seiten hab ich auch gelesen.


    Ich wusste gar nicht wieviel ich noch von Salem's Lot (Brennen muss Salem) im Gedächtnis habe:


    Zitat von "Spoiler zu Brennen muss Salem"

    Priester Callahan wurde doch damals "unrein" weil dieser Vampir ihn zwang sein Blut zu trinken, dann wollte er zurück in die Kirche, doch Gott/Kirche hat ihn verstossen. Die Hand hat er sich an der Kirchentür verbrannt, oder?


    Ich bin gespannt welche Rolle Callahan noch spielen wird...


    :winken:
    illy

  • Zitat von "Saltanah"


    Aber das ist auch kein Wunder, klaut er doch freizügig bei Kurosawas Meisterwerk Die sieben Samurai, einem meiner Lieblingsfilme. Daher, oder auch von dem amerikanischen Remake The Magnificent Seven, aus dem King ganz zu Anfang einen Satz zitiert ("Mister, we deal in lead"), könnte dir die Grundkonstellation des Prologs - also ein Dorf, das wiederholt von Banditen heimgesucht wird, was die Bauern schließlich nicht länger hinnehmen wollen, und beschließen, Samurai/Revolvermänner zu engagieren, um sie von der Plage zu befreien - bekannt sein, Epona.


    Hm, die beiden Bücher kenne ich allerdings nicht. Aber den Film "Die Glorreichen Sieben" habe ich gesehen. Vielleicht kommt mir das daher so bekannt vor. Es gibt viele Filme/Bücher mit ähnlichen Themen.


    Ansonsten bin ich gestern abend noch bis Seite 123 vorgedrungen. Das Buch fängt gut an, auch wenn mir noch viele viele Fragezeichen auf der Stirn stehen, die sich hoffentlich noch auflösen/klären.


    Zitat von "Spoiler bis Seite 123"


    Derzeit haben Jake und Eddie gerade in einem "Traum" erfahren, daß es in New York über dieses unbebaute Grundstück mit der Rose einen Vertrag gibt, daß es bebaut werden soll.
    Doch was hat dieses Grundstück und diese Rose mit Mittwelt zu tun? Welche Rolle wird das noch spielen?


    Und was ich mir unter dem "Balken" und dem dazugehörenden Pfad vorstellen soll, wußte ich schon in den vorigen Bänden nicht. Ob ich es in diesem Band erfahre? Ich stelle mir darunter einen Holzbalken vor der sich durchs ganze Land zieht. Oder so ähnlich. :hm:


    So, jetzt gucke ich noch einen Krimi an und dann lese ich, in der Hoffung auf Lösungen weiter.


    Liebe Grüße
    epona

    ***********************************<br />Unsere Weisheit stammt aus unserer Erfahrung, und unsere Erfahrung stammt aus unseren Dummheiten.<br />(Sascha Guitry)

  • Zitat von "Kringel"

    aber mich hat das ganze Western-Ambiente eigentlich eher gestört. Klar, wenn man eine Geschichte über einen Revolvermann liest, muß man mit sowas rechnen. Aber mir ist "Glas" schon wie eine dieser alten Winnetou-Verfilmungen vorgekommen, da hätte ich diesmal ein bissl was anderes erwartet...


    Nun, ein großer Westernfan bin ich auch nicht, aber irgendwie habe ich wie du manchmal das Gefühl daß dieses Western-Ambiente nicht in den Rahmen der Geschichte passt.


    Liebe Grüße
    epona

    ***********************************<br />Unsere Weisheit stammt aus unserer Erfahrung, und unsere Erfahrung stammt aus unseren Dummheiten.<br />(Sascha Guitry)

  • Hi epona :winken: ,

    Zitat von "epona"

    So, jetzt gucke ich noch einen Krimi an und dann lese ich, in der Hoffung auf Lösungen weiter.


    Liebe Grüße
    epona


    Zitat

    also diese Balken stelle ich mir als eine Art Energielinie vor, die sich am Standort des Turmes bündeln. Also nicht etwas, das man sehen kann wie einen Holzbalken, sondern mehr spürt. Vielleicht kann man sowas auch mit Magnetfeldlinien vergleichen - es wird ja beschrieben, dass sich alle möglichen Dinge scheinbar zufällig in die Richtung der Balken ausrichtet, also das Gras, die Wolken usw.


    Mir gefällt dieser Band übrigens auch recht gut, bin aber noch nicht sooo weit. Das einzige, was mich ein wenig nervt, ist die Sprechweise der Bewohner von Calla Bryn Sturgis. Klar ist es beabsichtigt, dass die so reden, aber ich kann mich damit nicht so wirklich anfreunden. War ja in Band 4 mit den Meijis-Leuten schlimm genug, aber dieses dauernde "hört mich an, ich bitte euch" und "wir sagen danke, sai"... *kopfschüttel*


    Naja, nach dem Abendessen werd ich mich aber auch wieder dransetzen und weiterlesen.


    lg,
    Tamora :blume:

  • Eine Bitte: schreibt bei Spoilern außer der Seitenzahl auch Teil & Kapitel dazu. Ich lese auf englisch und weiß sonst nicht, ob ich die Spoiler schon lesen darf.


    Zitat von "Tamora"

    aber dieses dauernde "hört mich an, ich bitte euch" und "wir sagen danke, sai"... *kopfschüttel*


    Mich stört das nicht, was aber daran liegen kann, dass ich auf englisch lese, und sonderbaren Formulierungen in einer Fremdsprache gegenüber nicht so empfindlich bin. Es wird durch die Sprechweise gut deutlich gemacht, dass wir uns nicht in unserer Welt befinden.
    aber ich denke, dass es mich auf deutsch auch mehr nerven würde.

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Wie heißt denn dieses "oh hört mich an, ich bitte euch" auf englisch? Würde mich interessieren.


    Übrigens würde ich auch darum bitten, dass bei den Spoilern die Kapitel angegeben werden - ich lese nämlich die HC-Version und nehme an, dass hier die Seitenzahlen auch anders sind.


    lg,
    Tamora :blume:

  • So, ich habe jetzt auch schon angefangen und bin auf Seite 100.
    [quote="Spoiler bis Teil 1, Kapitel 3, Abschnitt 5"] Sehr interessant, was Jake und Eddie da in New York erfahren, auch wenn ich es noch nicht so wirklich einordnen kann. Bei Susannah scheint es ja wieder Probleme mit ihrer Persönlichkeit zu geben. Warum Roland allerdings nur der Beobachter ist, habe ich noch nicht verstanden, mal sehen.
    Das mit den Wölfen ist natürlich sehr mysteriös, mich würde es nicht wundern, wenn da nicht schon wieder Marten und wie der Kerl sonst noch heißt seine Finger mit im Spiel hat!
    [/quote]


    Das Buch startet sehr gut! :klatschen:

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Zitat von "Tamora DeLoessian"

    Wie heißt denn dieses "oh hört mich an, ich bitte euch" auf englisch? Würde mich interessieren.


    "Hear me, I beg" oder auch mal "Would'ee not hear me, I beg?" und immer wieder "We say thankee-sai."
    Es ist gar nicht so leicht, solche Sprechvarianten vernünftig zu übersetzen. Oft klingt das nur künstlich oder geschraubt.

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Saltanah: Da der Satz "Die Welt hat sich weitergedreht" in Wolfsmond jetzt plötzlich mit "Die Welt hat sich weiterbewegt" übersetzt ist, würde mich mal interessieren, wie dieser Satz im Original lautet. Weißt du das zufällig?


    Zitat von "Spoiler"

    Was die "Balken" angeht, so handelt es sich sicherlich nicht um materielle Balken aus Holz oder so, eher um etwas magisches oder eine Art Energie. Aus dem Buch "Atlantis" sind ja schon die so genannten Zerbrecher bekannt - also Wesen, die diese Balken mit ihren geistigen Kräften zerstören sollen.

  • Hallo zusammen,


    so, bin jetzt auch eingestiegen und auch gleich wieder von der Geschichte gefesselt. Das Western-Ambiente gefällt mir ganz gut, vielleicht auch, weil ich sonst nie dieses Genre lese. Auch die Geschichte mit den Zwillingspärchen finde ich interessant (die Nebengeschichten in den vorigen Bänden wie z.B. die Pubes haben mich eher angeödet).


    Die Geschichte mit Susannah´s Bankett ist ja ziemlich...hm...widerlich. Bin schon sehr gespannt, wie dieser Erzählstrang weitergeht.


    Zu Callahan: an den konnte ich mich gar nicht mehr erinnern - meine Lektüre ist aber auch schon Jahre her.


    Die Sprechweise der Calla-Bewohner finde ich bis jetzt nicht schlimm. Aber King ist für penetrante Wiederholungen ja schon anfällig :zwinker:


    Ach, ich hätte da auch noch eine Frage an unsere Englisch-Leserin :smile: : Saltanah, wie werden denn die "minderen" Zwillinge (also die, die geistig gestört zurückgekommen) in der engl. Fassung bezeichnet?


    Liebe Grüße
    Manjula

  • Die "geklauten" Zwillinge werden "roont" genannt.
    Mein Wörterbuch gibt dazu her:
    roon: Substantiv, schottisch: a rim, a strip, a shred


    @Kringel:
    So auf Anhieb würde ich sagen, die Welt "has moved on". Ich muss aber mal drauf achten, wie die Formulierung genau lautet.


    Ich brauche Gedächtnishilfe:
    Spielte die "19" in "Glas" eine Rolle? Auf einmal haben die Gefährten ja den 19-Tick, und ich kann mich nicht erinnern, wie sie dazu gekommen sind.

    Wir sind irre, also lesen wir!

  • Zitat von "Saltanah"

    Ich brauche Gedächtnishilfe:
    Spielte die "19" in "Glas" eine Rolle? Auf einmal haben die Gefährten ja den 19-Tick, und ich kann mich nicht erinnern, wie sie dazu gekommen sind.


    He, das wollte ich auch gerade fragen.
    Kann es sein, dass diese 19 in anderen Romanen vorgekommen sind, die auch irgendwie mit dem Turm-Universum zu tun haben? Ich kann mich jedenfalls auch nicht daran erinnern, dass die Zahl in "Glas" eine besondere Relevanz gehabt hätte.


    Auf einer Fanpage habe ich eine ganz lange Liste gefunden mit allen Erwähnungen der Zahl 19 in den Büchern - habe mir die Liste aber nicht genauer angesehen wegen akuter Spoilergefahr. Falls es jemand riskieren will: hier


    lg,
    Tamora :blume:

  • Ich kann mich nur erinnern, dass sie in Schwarz vorkam.

    Zitat

    Walter gibt Allie aus Tull einen Zettel, wo die Zahl 19 draufsteht. Sollte sie zu Nort gehen und sie ihm gegnüber aussprechen, würde er ihr was über den Tod erzählen und das würde sie in den Wahnsinn treiben oder so.

    [size=9px]&quot;I can believe anything, provided that it is quite incredible.&quot;<br />~&quot;The picture of Dorian Gray&quot;by Oscar Wilde~<br /><br />:leserin: <br />Henry Fielding - Tom Jones<br /><br />Tad Williams - The Dragonbone Chair<br /><br />Mark Twai

  • Zitat von "fairy"

    Ich kann mich nur erinnern, dass sie in Schwarz vorkam.


    Diese Szene kenne ich ja überhaupt nicht??
    Ich nehme an, du hast die überarbeitete Neufassung von "Schwarz" gelesen? Da hat sich also anscheinend doch einiges geändert im Vergleich zu meiner alten Ausgabe :grmpf: Ich überleg mir jetzt ernsthaft, mir die neue Ausgabe auch noch zu kaufen.
    Übrigens, weiß jemand, ob es zu den anderen Bänden auch überarbeitete Versionen gibt/geben wird?


    lg,
    Tamora :blume: