Rose Tremain - Zeit der Sinnlichkeit

Es gibt 7 Antworten in diesem Thema, welches 1.134 mal aufgerufen wurde. Der letzte Beitrag () ist von Valentine.

  • Kaufen* bei

    Amazon
    * Werbe/Affiliate-Link


    Inhalt

    Durch Zufall wird Robert Merivel der Leibarzt der königlichen Hundemeute. Er glaubt, dass er damit auch zum Freund Charles II geworden ist. Dieser Eindruck wird bestätigt, als der König ihm aufträgt, seine Mätresse Cecilia Clemence zu heiraten, um sie vor dem Zorn der ersten Mätresse zu schützen. Aber Merivel muss erkennen, dass es vom Leibarzt seiner Hunde bis zur Freundschaft des Königs ein weiter weg ist.


    Meine Meinung

    Ich kannte Robert Merivel bereits aus seinem späteren Leben, das die Autorin in Adieu, Sir Merivel beschrieben hat. Damals lernte ich ihn als etwas schlampigen Kleinadligen kennen, der sich maßlos überschätzt und mir trotzdem aus rätselhaften Gründen sympathisch war. Diesen Eindruck habe ich jetzt auch gewonnen. Der einzige Unterschied war, dass Robert Merivel in diesem Buch die Ränkespiele am Hof noch weniger durchschaut. Dafür überschätzt er sich ein bisschen mehr und hat einen viel besseren Eindruck von sich als sein Umfeld und auch die Leser. Sympathisch ist er mir aber auch in diesem Buch.

    3ratten :marypipeshalbeprivatmaus:


    Liebe Grüße

    Kirsten

    Into the water I go to lose my mind and find my soul.

  • Das klingt gar nicht schlecht.


    Aber ... wer hat sich denn (wieder mal) diesen saudummen deutschen Titel ausgedacht? :entsetzt: Ich habe gerade nachgelesen, dass das Buch im Original schlicht "Restoration" heißt.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Aber ... wer hat sich denn (wieder mal) diesen saudummen deutschen Titel ausgedacht?

    Das habe ich mich auch gefragt. Eindeutig ein Kandidat für den Titel "Schlechteste Übersetzung aller Zeiten":rolleyes:

    Into the water I go to lose my mind and find my soul.

  • Es gibt so furchtbar viele dämliche Titel auf dem deutschen Buchmarkt. Ich finde das zum Heulen.

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen





  • Rein vom deutschen Titel her hätte ich das Buch nicht gelesen, weil ich in eine ganz andere Richtung gedacht habe. Und selbst als ich den Protagonisten gekannt habe, habe ich immer noch gedacht dass es mehr um sein Liebesleben als um alles andere darum geht.

    Into the water I go to lose my mind and find my soul.

  • Die Bücher von Rose Tremain haben oft so kitschige deutsche Titel. Ich hatte sie deshalb jahrelang in der (uninteressanten) Schmalzschublade abgelegt :traurig:

    If you don't become the ocean, you'll be seasick every day.

    Leonard Cohen